Home > Issue07 > Interviews > Lewandoska interview
FEATURED INTERVIEW
Barbara Lewandowska, Professor of English language and linguistics at the University of Łodz
Biography
1. Would you introduce yourself and your research interests? |
|
|
2. How is your work on polysemy relevant in translation studies? |
|
|
3. Your translation research is essentially based on linguistic-related theories and practices. Is this a current trend in Poland? |
|
|
4. How do you anchor your linguistic approach in an interdisciplinary perspective? |
|
|
5. In what ways can corpora studies be useful to translators? |
|
|
6. Would you discuss the thorny issue of translation competence vs bilingual competence? |
|
|