Table of Contents: Issue 37 (January 2022) |
|
---|---|
Communities of practice and translation Guest editors: Patrick Cadwell, Federico M. Federici, Sharon O’Brien | |
EDITORIAL HTML [EN] PDF [EN]
| P 1 |
INTERVIEW | |
Lindsay Bywood interviews Patrick Cadwell on communities of practice in translation and interpreting [VIDEO] |
|
GUEST EDITORS’ INTRODUCTIONS | |
Patrick Cadwell, Federico M. Federici, Sharon O’Brien Communities of practice and translation: An introduction [abstract] [about the authors] [HTML] [PDF] | PP 2-15 |
ARTICLES | |
Lucía Ruiz Rosendo Interpreting for the military: Creating communities of practice [abstract] [about the author] [HTML] [PDF] | PP 16-34 |
Lucile Davier “People have probably offered to buy me a dictionary 20 times since I’ve been here”: Risk management within a community of journalists in francophone Canada [abstract] [about the author] [HTML] [PDF] | PP 35-54 |
Jasmina Tatar Anđelić Traduire les médias dans une communauté de pratique virtuelle : Expérience du portail francophone le Courrier des Balkans Translating media in a virtual community of practice: The experience of the French-language news portal Le Courrier des Balkans [abstract] [about the author] [HTML] [PDF] | PP 55-74 |
Maria-Cornelia Wermuth, Michel J. Walravens, Marie-Alexandra H. Lambot Collaboration and communities of practice in the field of medical ontology translation [abstract] [about the authors] [HTML] [PDF] | PP 75-98 |
Carmen Valero-Garcés Prisons as communities of practice: An example of situated and collaborative learning in translation and interpreting [abstract] [about the author] [HTML] [PDF] | PP 99-115 |
Nguyen Nguyen Scoping out emerging communities of practice of translation in development work in Vietnam: Empirical evidence from the perspective of Translation Studies [abstract] [about the author] [HTML] [PDF] | PP 116-138 |
Maura Radicioni, Lucía Ruiz Rosendo Learning dynamics between cultural mediators in humanitarian healthcare: A case study [abstract] [about the authors] [HTML] [PDF] | PP 139-159 |
Shane Forde, Patrick Cadwell, Ryoko Sasamoto Navigating agency and professionalism in translation and interpreting: A community of practice of coordinators for international relations in Japan [abstract] [about the authors] [HTML] [PDF] | PP 160-181 |
REVIEWS
| |
Adriana Şerban and Kelly Kar Yue Chan (eds) (2020) Opera in Translation: Unity and Diversity Reviewed by Karen Bennett [HTML] [PDF] | PP 182-185 |
Bogucki, Łukasz and Mikołaj Deckert (eds.) (2020) The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility Reviewed by Margherita Dore [HTML] [PDF] | PP 186-191 |
Fernández, Fruela (2021) Translating the Crisis. Politics and Culture in Spain after the 15M Reviewed by Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos [HTML] [PDF] | PP 192-195 |
Scarpa, Federica (2020) Research and Professional Practice in Specialised Translation Reviewed by Sonia Vandepitte [HTML] [PDF] | PP 196-202 |
Riggs, Ashley (2020) Stylistic Deceptions in Online News. Journalistic Style and the Translation of Culture Reviewed by Luc van Doorslaer [HTML] [PDF] | PP 203-207 |