Biographies
Guillaume Jeanmaire, docteur en sciences du langage, a une triple formation en coréen, japonais et linguistique. Enseignant chercheur et traducteur à l’université Korea à Séoul depuis 2000, il enseigne la langue française et la traduction littéraire et audiovisuelle. Ses travaux portent sur la didactique des langues et sur la traduction littéraire et audiovisuelle.

ORCID (0000-0001-5963-7100)
E-mail: gjeanmaire@korea.ac.kr
Jeong-yeon Kim est traductrice et maître de conférences (associate professor) au département coréen-français de l'École supérieure d'interprétation et de traduction (GSIT) de l'Université Hankuk des études étrangères (HUFS). Ses centres d’intérêt portent sur la traduction littéraire, l'enseignement de la traduction et les aspects socio-culturels de la traduction. Elle est actuellement co-rédactrice en chef de la revue internationale d’interprétation et de traduction Forum.

ORCID (0000-0003-0019-7619)
E-mail: poucette@hufs.ac.kr